JEEHYUN'S BLOG

日韓カップルが語る韓国の文化やドイツでのライフストリ

第12話❝題名として初デートはどう?❞

エピローグ

f:id:frauasada:20190208180006j:plain

사실은 더 근사한 방법으로 하고 싶었다.
오랫동안 담아온 고백도, 첫 데이트 신청도.
하지만 강단이는 항상 내 예상을 가뿐히 넘어서버린다.
겨우 밥 한 끼 밖에서 먹자는 말도
이렇게 설레는 이벤트로 만들어 버린다.

그동안 어떻게 은호와 손을 잡아왔던 걸까?
어떻게 은호와 어깨를 맞댄 채 걷고, 아무렇지 않게 웃을 수 있었던 걸까?
시선이 마주치는 것만으로도 이렇게나 떨리는데.
숨기기 힘들 정도로 이렇게나 좋은데.

니가 내 옆에 있어서 다행이야!
우리 사이에 그 말보다 더 애틋한 말이 있을까.
이미 지나온 시간에도, 지금 이 순간에도,
앞으로 살아나갈 시간에도,
서로가 서로의 옆에 있을 거라는 사실.
그 사실이 나를 평생 설렘 속에 살게 만든다.

언제든 내 이름을 불러주는 누군가가 있다는 것.
언제든 내가 이름을 불렀을 때 나를 돌아보며 웃어주는 사람이 있다는 것.
그 단순하고도 소박한 관계가 사실은 가장 얻기 힘든 관계라는 걸 안다.
이런 기적 같은 일이 내 옆에 있다니 놀랍다.

살아가면서 우리는 종종 넘어가기 힘든 인생의 허들을 만난다.
그 허들을 넘어가게 만드는 건 거창한 것이 아니다.
넌 할 수 있다고 외치는 다정한 사람들의 응원.
어떤 결과에 이르더라도 넌 잘 해낼 거라며 믿음을 실어주는 손길.
결국 우리는 서로의 사랑을 발판 삼아 
각자의 허들을 넘어갈 힘을 얻게 되는 것이다. 

강단이가 상처받지 않았으면 좋겠다.
상처 받더라도 힘내.
내가 옆에서 이렇게 내내 보고 있었어!
이렇게 계속 보고 있을 거고. 
 
[ロマンスは別冊付録]のあらましはこちら⬇をご参考に❢
 
ps.もしこの文を訳してみようとチャレンジしている方へ。
辞書を調べてもわからないところがありましたら、コメントに残して下さい。(^O^)vウインク
 
イ・ジョンソクさんとスジが出演したドラマ(2017.09.27. ~ 2017.11.16.韓国放送)
あなたが眠っている間に
韓国語を始めようとする方へ❢下のリンクをクリック